Store finder

GELENEKSEL ALMAN MASALLARI

Proje ortağımız Brüder Grimm-Haus Müzesi tarafından Alman kültürüne ait 15 masal Türkçeye çevrilerek ve resimlendirilerek e-kitap haline getirilmiştir. Aynı şekilde GAGEV ve Gaziantep Belediyesi Kültür Daire Başkanlığı ortaklığında Türk kültürüne ait 15 masal Almanca’ya çevrilerek ve resimlendirilerek e-kitap haline getirilmiştir. Her iki ülke dijital ortamda çalışmalarını paylaşmıştır. Çalışmaların Türkiye ve Gaziantep’te 300er adet renkli kitap halinde basımı yapılmıştır. Her iki ülkeye ait ilgili müze ve kütüphanelerde sergilenmiştir. Bu etkinlik, ülkemizdeki kültürün Avrupa'da tanınmasını, Avrupa kültürünün de ülkemizde tanınmasını sağlamıştır. Faaliyetten GAGEV, Gaziantep Belediyesi ve  Brüder Grimm-Haus Müzesi sorumlu olmuştur.

DEVAMI İÇİN TIKLAYINIZ

GELENEKSEL TÜRK MASALLARI

Masal derleme çalışmaları ile Gaziantep ili 9 ilçesi 55 kırsal bölgeden toplamda 250 kaynak kişiye ulaşılmıştır. Bu kaynak kişilerden 30 masal seçilerek Geleneksel Türk masalları kitabı resmedilerek basımı yapılmış ve 81 İl kültür turizm ,müdürlüklerine gönderilmiştir.

DEVAMI İÇİN TIKLAYINIZ

TÜRKİYE"NİN GELENEKSEL MASALLARI

Proje ortağımız Brüder Grimm-Haus Müzesi tarafından Alman kültürüne ait 15 masal Türkçeye çevrilerek ve resimlendirilerek e-kitap haline getirilmiştir. Aynı şekilde GAGEV ve Gaziantep Belediyesi Kültür Daire Başkanlığı ortaklığında Türk kültürüne ait 15 masal Almanca’ya çevrilerek ve resimlendirilerek e-kitap haline getirilmiştir. Her iki ülke dijital ortamda çalışmalarını paylaşmıştır. Çalışmaların Türkiye ve Gaziantep’te 300er adet renkli kitap halinde basımı yapılmıştır. Her iki ülkeye ait ilgili müze ve kütüphanelerde sergilenmiştir. Bu etkinlik, ülkemizdeki kültürün Avrupa'da tanınmasını, Avrupa kültürünün de ülkemizde tanınmasını sağlamıştır. Faaliyetten GAGEV, Gaziantep Belediyesi ve  Brüder Grimm-Haus Müzesi sorumlu olmuştur.

DEVAMI İÇİN TIKLAYINIZ

ÖĞRENCİLERE MASAL ANLATMA ATÖLYELERİ GERÇEKLEŞTİRİLDİ

Faaliyetimiz ile 6-18 yaş aralığında olan ve Gaziantep’te eğitim gören öğrencilere yönelik olarak “Masal Anlatma Atölyeleri’’ planlanmıştır.

DEVAMI İÇİN TIKLAYINIZ

GAZİANTEP MASALLARI DERLENİYOR

Projemiz kapsamında folklör çalışmacılarımız Gaziantep ili genelinde 9 ilçe ve 60 kırsal bölgeye giderek ve kaynak kişilere ulaşarak daha önce hiç derlenmemiş masalları kayıt altına almışlardır. Haziran ayında başlayan geleneksel masalları tarama ve kaydetme faaliyeti Ekim ayında sonlanmıştır.

DEVAMI İÇİN TIKLAYINIZ

“SINIR ÖTESİ MASALLAR” PROJESİNİN İLK FAALİYETİ HAZİRAN VE TEMMUZ AYLARINDA GERÇEKLEŞTİ

GAGEV liderliğinde ve Gaziantep Büyükşehir Belediyesi iştiraki ile somut olmayan kültürel mirasın korunması kapsamında uygulana “Sınır Ötesi Masallar” projesinin ilk faaliyeti Haziran ve Temmuz aylarında gerçekleşti. 

DEVAMI İÇİN TIKLAYINIZ

ALMANYA ÇALIŞMA ZİYARETİ

Gaziantep Büyükşehir Belediyesi Kültür Daire Başkanlığı, Gaziantep Valiliği, GAGEV ve Gaziantep Üniversitesi’nden seçilmiş 8 katılımcı ile birlikte Kasım ayında ortağımız  Almanya Brüder Grimm Haus Müzesi’ne üç günlük bir çalışma ziyareti gerçekleştirilmiştir.

DEVAMI İÇİN TIKLAYINIZ

ULUSLARARASI SINIR ÖTESİ MASALLAR KONFERANSI TAMAMLANDI

Gaziantep ilinde “Sınır Ötesi Masallar” isimli iki gün süren bir konferans düzenlenmiştir. Konferansın ilk günün de Gaziantep ve çeşitli şehirlerden gelen akademisyenler bildirilerini, konferansa katılmış olan üniversite öğrencileri çoğunlukta olmak üzere tüm misafirlere sunmuşlardır.

DEVAMI İÇİN TIKLAYINIZ